Ритмика и звукопись, "авторское лицо" перевода, вечный и по-прежнему нерешенный спор между "буквалистами" и "пересказчиками", интонация перевода – вот некоторые вопросы, с которыми скорее всего столкнется каждый начинающий переводчик поэзии и прозы. Обо всем об этом Чуковский живо и увлекательно, с присущими ему легкостью, яркостью и остроумием пишет в своей книге "Высокое искусство". Книга будет одинаково полезна переводчикам и литературоведам, историкам литературы и филологам, студентам и просто людям, интересующимся проблемой переложения иностранной литературы на русский язык.
- Главная /
- Книги /
- Филологические науки /
- Литературоведение и критика /
- Высокое искусство
Отзывы пользователей
Напишите ваш собственный отзыв
Похожие товары
Смотрите также
Выберите позиции для добавления в корзину покупок или выбрать все

Большая хрестоматия для начальной школы. 5-е изд., исправленное и дополненное
Чуковский К.И., Петн
28,80 руб
Бесплатный самовывоз
Почтой бесплатно
от 100 руб.